terça-feira, 25 de novembro de 2008

Sistema de transporte

Eu nunca pensei que iria chegar o dia no qual ficaria feliz por nao ter mais que andar de metro e por porder trocar a rapidez dos trilhos por longas e imprevisiveis viagens de onibus. Especialmente agora, que realizei o sonho de morar perto do metro, numa cidade que tem um sistema de 5 linhas que te levam a quase todas as partes. Mas esse dia chegou!

O metro de Santiago está completando 40 anos e é considerado um dos melhores do mundo, comparado com o de cidades europeias como Madrid e Berlim. Nos dias de semana, dificilmente se espera mais de 2 minutos por um novo trem e as campanhas de marketing sao bem eficientes. Por exemplo, o condutor sempre lembra que os passageiros que vao entrar devem permitir primeiro que os de dentro saiam, e sabem que obedecem? Me disseram que isso resultou de uma campanha intensa de conscientizacao.
Atualmente, dados oficiais mostram que 2 milhoes de pessoas usam o sistema diariamente - e esse é o problema. Nas horas de pico, parece que os 2 milhoes de pessoas estao no seu trem!!! Na verdade, nao chega a ser tao ruim quanto a linha 2 do metro do Rio de Janeiro - onde já é necessario que os guardas empurrem as pessoas para fechar as portas - mas já é gente o suficiente para tirar o humor de qualquer mortal.

Os santiaguinos reclamam muito do metro lotado, especialmente porque nao era assim ha 2 anos. Porem, um novo sistema de transporte, chamado Transantiago, mudou tudo.

A idéia do Transantiago é boa. Voce paga uma passagem (que nao chega a 2 reais) e tem direito a uma viagem de metro e até 3 de onibus num periodo de duas horas. Ou seja, se voce pega o metro ate uma determinada estacao, depois precisa pegar um onibus que te deixe mais perto de casa, voce nao necesita pagar novamente. (O sistema so nao serve para duas viagens de metro. Uma vez que voce sai da estacao e tem q fazer uma outra viagem de metro depois, tem que pagar novamente, mesmo que seja 5 minutos depois).

Isso permitiu que muitas pessoas que só andavam de onibus pudessem usar o metro, que é mais rapido e nao esta a mercer de engarrafamentos, sem pagar nada mais. Ou seja, o numero de passageiros aumentou absurdamente do dia pra noite (somando o fato que as empresas de onibus aqui tambem sao um pouco mal administradas, e enquanto algumas linhas passam todo minuto, outras levam horas pra passar... assim como no Rio de jameiro).

Atualmente, eu moro ha umas quadras de uma estacao da linha 1, a principal, que liga lesta a oeste, e trabalhava perto da linha 2, que liga norte a sul. Para o meu azar, meu trajeto diario incluia as estacoes com maior circulacao de passageiros, e eu tinha que realiza-lo no horario de pico (tanto na ida quanto na volta). E fui percebendo o quanto isso me deixava estressada e me fazia odiar nao só todas as pessoas dentro dos trens, mas a humanidade de um modo geral.

Só que hoje meu escritorio mudou de lugar para um bairro mais proximo e tem um onibus ha uma quadra daqui que me deixa na porta. Ou seja, metro agora sera só por diversao e, de preferencia, em horarios alternativos!!! uh huh!!!

quinta-feira, 6 de novembro de 2008

O produto é o mesmo, mas o nome... Quanta diferenca!!!

Um passeio cultural bastante interessante em qualquer país, ou mesmo em outros estados, é fazer uma visita ao supermercado, a uma feira livre... porque artesanato é quase o mesmo em qualquer parte da America Latina (independente da tribo indigena que vivia no local e só varia um pouco em relacao a riquezas naturais). É no supermercado que voce entende melhor habitos do dia-a-dia e percebe como o neoliberalismo e as multinacionais fazem quase o mundo inteiro comer as mesmas coisas.

Talvez as minhas amigas que estao passeando pelo Marrocos possam notar diferencas maiores do que senti aqui. Porque eu encontrei no Chile quase tudo que eu achei que nao teria: feijao preto, requeijao, queijo branco, doce de leite, cachaca 51, até suco de goiaba... Tirando a farinha de mandioca, nao sinto falta de muita coisa.

Como voces vao ver nas fotos abaixo, os produtos sao os mesmos que encontramos no Brasil, com uma pequena diferenca nos nomes. Coisa de marketing! Por exemplo, Leite Ninho aqui nao pode se chamar "Leite Niño", porque niño é menino, enquanto "ninho" no sentido de lugar onde passaros poem os ovinhos é "Nido". Para os outros, especialmente as marcas de sorvete, eu nao sei a explicacao :P







domingo, 26 de outubro de 2008

Eleições

Assim como no Brasil, hoje também foi dia de ir às urnas aqui no Chile, para escolher alcades (prefeitos) e consejales (que sao como vereadores, digamos).

Desde que cheguei aqui venho tentando entender a estrutura do sistema de partidos, o processo eleitoral, e embora ainda nao esteja expert no assunto, já posso fazer algumas comparaçoes:

- O que mais me impressionou de início é a divisao administrativa da Regiäo Metropolitana de Santiago. Como mencionei em um outro post, Santiago tem uma populaçäo como a da cidade do Rio de Janeiro, cerca de 6 milhoes de pessoas. Mas enquanto o Rio tem 1 prefeito para toda essa gente, Santiago tem 34, um para cada comuna. A comuna onde vivo, Providencia, tem aproximadamente 12 km2, e tem seu próprio alcade. (só para fazer uma breve comparacao, Jacarepagua tem 72 km2. Somente Copacabana tem quase 8 km2). Umas 5 quadras ao sul comeca Ñuñoa, uma outra comuna, com outro alcade, outros impostos etc... Eu sei que cheguei a Ñuñoa quando a ciclovia piora de condicoes...

- Aqui você nao é obrigado a votar. Para votar, é preciso registrar-se, mas uma vez que você se registra, aí é obrigado a votar pelo resto da sua vida. Sério, na zona onde votaram minhas roomates tinha umas senhoras beirando um século de vida.

- Por nao ser obrigatório o voto, a participacao dos jovens na política é pequena. Perguntei a vários colegas hoje se tinham votado e muitos disseram que nao, porque nao confiam nos políticos, dizem que todos tem idéias ultrapassadas etc. Reclamam, mas nao se envolvem no processo para tentar modificá-lo.

- Creio que a maior parte das pessoas que votou hoje se inscreveu para votar pela primeira vez no plebiscito de 1988, quando os chilenos foram em massa às urnas dizer NAO à ditadura de Pinochet.

- O sistema de convocacao de mesários é parecido com o do Brasil, mas nem todos os convocado comparecem, Entao, quem vota cedo pode ser "convidado" a ficar de mesário todo o dia. Pelo menos, eles pagam 7 mil pesos, quase uns 30 reais.

- O voto aqui ainda é em cedula de papel. Quando fecham a sessao eleitoral, os votos sao contados, o que dá um resultado inicial. O presidente de mesa leva esses votos pra casa, e no dia seguinte se reune com os outros presidentes de mesa da mesma comuna e é feita uma nova contagem dos resultados. A confirmacao final sai cerca de dois dias depois.

- Me informaram que os Consejales se reúnem com os Alcades apenas 4 vezes por mês, e o salário nao é tao ruim...

- Na comuna de Santiago - Centro, que é exemplo para todo o país, foi eleito um alcade do partido da direita, um golpe para Bachelet e que pode significar que o partido que governa atualmente nao eleja o sucessor da presidenta.

OBS: As velhinhas de Providencia reelegeram pela 4a vez consecutiva o sr. Cristian Labbé, do partido de direita e militar aposentado.

domingo, 19 de outubro de 2008

Para Bailar

Tem algumas semanas que nao posto nada, mas comecei a trabalhar no esquema 9 as 18h e a vida ficou mais complicada. Mas para manter a sanidade no mundo moderno, precisamos de momentos de distracao, as vezes é preciso sair pra "bailar".

Ainda estou descobrindo os clubes e discotecas de Santiago. Mas juntando minha experiencia atual com o que observei aqui e na Argentina no ano passado, dá pra fazer um post com as diferencas de estilos que rola nas pistas de danca latinas (sim, porque embora esteja na America Latina, Brasil nao tem cultura iberoamericana!!!).

Embora voce encontre lugares que tocam funk carioca (bem, sucessos de 5 anos atrás, como "um tapinha nao dói), axé music (e aí sao musicas ainda mais velhas, tipo danca do vampiro, danca da manivela) e ate mesmo ilarie, da Xuxa, em geral o que se escuta além do pop-hip hop-dance americano, sao ritmos como reggaeton, cumbia, merengue, dancehall, e em algumas festas rola um tipo de rock/ska argentino e umas derivacoes de musica andina, que sao divertidas.

Abaixo, uns vídeos para exemplificar os estilos e algumas observacoes.

Cumbia:





Reggaeton:





Dancehall:



Merengue:



Música Argentina:





Música Andina:



1) O cara do Merengue, Juan Luis Guerra, é conhecido no Brasil pelo sucesso "Borbullas de amor", brilhantemente regravado pelo Fagner e hit total de karaoke de buteco. Mas no resto da America Latina, seus merengues sao mais conhecidos.

2) Dance Hall é meio que uma derivacao do Reggaeton, só que mais lento. O seu principal "expoente artístico" é o Sean Paul, que também se escuta aí no Brasil.

3) O Reggaeton ainda nao explodiu no Brasil, mas um dia pode acontecer. Ha uns anos, chegou a "gasolina", um clássico do genero... e agora um tal MC Papo misturou funk e reggaeton, o que resultou na *brilhante* Piriguete:



4) Dancar Merengue é muito bom!!! É mais facil que salsa. Nao significa que as músicas sejam boas, mas dancar é divertido.

5) A cumbia é de origem colombiana, mas faz bastante sucesso aqui e na argentina. É o tipo de música que voce nao precisa necessariamente dancar, é só ficar se mexendo na pista, com um copo na mao, e o dedinho pra cima (sabe as pessoas que nao sabem sambar, mas vao no samba? nesse estilo)

7) essa música andina é de um grupo chamado Illapu, e a versao original é mais lenta (no estilo daqueles grupos peruanos que tocam nas pracas do Rio de Janeiro). Mas a que toca em festas é uma versao mais dancante.

8) Meu gosto musical nao piorou porque mudei de país. Eu sei que a maioria das coisas citadas acima "es malo", é lixo musical, mas é o equivalente a música ruim que temos no Brasil, como funk, axé, forro elétrico etc, e nao deixa de ser um retrato cultural da sociedade...hehehe. Fico devendo um post sobre as bandas legais que existem por aqui. E já tenho meu ingresso para o REM e Kaiser Chiefs no dia 03 de novembro!!!

quarta-feira, 1 de outubro de 2008

Quando voce pensa que é uma coisa, é outra...

Um comentário da Fabee essa semana me fez pensar em algumas diferencas portugues/espanhol ou portugues/chileno que só servem para confundir minha cabeca. Aí segue alguns exemplos:

Que fome! - Isso nao quer dizer que voce precisa de comida. Fome aqui é algo ou alguem chato, sem graca. Se voce tem fome, tem que dizer "tengo hambre".

Que Lata! - tem o mesmo sentido de Que Fome!

Exquisito - essa é mais conhecida, mas algo exquisito é algo bom, gostoso, etc.

Raro - raro é ruim! Raro é o nosso esquisito, cachai?

Cachai - essa é a palavra mais chilena de todas. Dizem que vem de "to catch" e se assemelha um pouco ao nosso "Sacou?". A ideia era usar no final das frases para ver se a pessoa entendeu o que voce disse. Só que Cachai aqui é verbo, substantivo, pronome e conjuncao!!! Sério, existem conjugacoes de cachai. Se voce nao entendeu algo, pode dizer "no cache". Se voce quer ser formal, pode perguntar se a pessoa "cachaste" alguma coisa. E metade das frases ditas pelos jovens comecam com "Cachai que...".

Rico - ate é usado para pessoas com dinheiro, pessoas "con plata", mas geralmente é usando como expressao de coisa boa. Tipo, se algo é gostoso, é rico. Se um bebe é fofo, é rico. Acho que também serve para pessoas atraentes.

Pastel - Bolo. Torta é torta mesmo. Se voce sentir saudade de um pastel frito de feira, busca uma empanada frita (ver post sobre empanadas para mais informacoes :D)

Cabra - nao é um animal, é uma menina jovem, uma "chica". "Chicos" sao cabros.

Caña - nao é daonde vem o acucar e a cachaca, mas a sensacao de dia seguinte depois de tomar muita cachaca, a ressaca. Mas "ir en cana" é a mesma coisa que no Brasil, ou seja, ir pra cadeia.

Enojado - nao é alguem com nojo, mas alguem irritado, puto da vida.

Rojo - é vermelho. Roxo é purpura. Rosa é rosado. Lilás??? Nao sei.

segunda-feira, 29 de setembro de 2008

Cuecas Chilenas

Os chilenos acham engracado que, no Brasil, cueca seja o nome de roupa íntima masculina, porque aqui Cueca é a danca típica nacional.

Porém, nao é uma coisa que voce vai encontrar nas discotecas. Geralmente só dancam nas Festas Pátrias de setembro. E se aprende ainda na escola. Como na época das festas juninas do Brasil, que as criancas passam semanas ensaiando quadrilha para apresentar aos pais, as criancas aqui aprendem cueca. (Alias, as festas que se realizam para comemorar o 18 de setembro parecem muito com as festas juninas).

A primeira informacao que tive foi que a danca simulava o cortejo de um galo a uma galinha. Eu achei muito engracado, mas só vi realmente como era a danca agora em setembro. Até arrisquei uns passos e posso dizer que nao é tao fácil quanto parece (imaginem gringos aprendendo a sambar... foi algo nesse estilo). Aí gravei uns vídeos para tentar aprender até setembro de 2009.

Essa é uma apresentacao do grupo folclórico do Ministerio das Relacoes Exteriores. Vale ressaltar que esse é apenas 1 pé de cueca. A regra diz que deve dancar 3 pés, ou seja, tres cancoes. Inicialmente, se acompanha com palmas e só comeca a dancar quando entra o vocal na música:

sábado, 27 de setembro de 2008

Bachelet e yo (como é a vida numa capital)

Quase tive uma oportunidade de conhecer Michele Bachelet essa semana! Estive participando de um Congresso Mundial de Mulheres Jornalistas aqui em Santiago, e no programa estava prevista uma palestra de abertuda da presidente do Chile, só que devido a Assembleia da ONU, ela viajou e só pode gravar uma mensagem em vídeo.


Santiago é uma cidade quase do tamanho do Rio de Janeiro. A populacao de ambas esta estimada na faixa de 6 milhoes de habitantes. A principal diferenca é que Santiago é a capital do Chile e a maior cidade do país, concentrando uma boa parte da populacao nos seus arredores. Portanto, tudo acontece aqui. É o centro politico, financeiro e cultural. No Brasil, as coisas sao diferentes. Brasília é a capital, Sao Paulo é a maior cidade, o Rio é um centro de producao televisiva, cinematografica e um importante destino turístico mundial.

Aqui é fácil encontrar ministros, atores, jornalistas... seria mais facil se eu os (re)conhecesse, claro! Um dia, estava num bar, na calcada, com um grupo de amigas da minha roomate e parou uma camionete ao lado. Todos comecaram a olhar para o homem da camionete, e depois eu descobri que era um ator conhecido por todos - menos por mim.

Ontem, no encerramento do Congresso, fomos convidadas a um jantar no La Moneda. Na ausencia de Bachelet, fomos recebidas pelo Secretario Geral de Governo (só descobri quem ele era exatamente depois de uma busca google). Porém, só pela oportunidade de entrar no La Moneda com comida e bebida gratis, eu nao me importaria de ser recebida pelo faxineiro...


Esse é o Secretário Geral de Governo, Francisco Vidal (atrás dele, um quadro de Manuel Montt, que foi presidente do Chile entre 1851 e 1861, e hoje é nome da rua onde vivo):



Eu com a bandeira do Chile:

domingo, 21 de setembro de 2008

Empanadas!!!

Fritas, elas podem até ser confundidas com os tradicionais pastéis encontrados no Brasil. Assadas, recheadas com carne, cebola, ovos e azeitona, sao uma das receitas mais tradicionais do Chile, uma paixao nacional.

Nessa semana de festas pátrias, elas sao uma das principais atracoes. Eu posso afirmar com total conviccao que nao tenho a menor ideia de quantas empanadas eu comi nos ultimos 10 dias!!! E considerando que cada empanada tem aproximadamente 400 calorias... ai ai...

Em Chiloé, pela primeira vez eu tive uma "aula" sobre como fazer empanadas. Abaixo algumas fotos:





O El Mercurio também disponibilizou no seu site um vídeo e receita das empanadas de pino (em espanhol, mas dá pra entender. Só precisa saber que vacuno é carne vermelha):

Empanadas de pino al horno

(16 empanadas)

- Ingredientes:

Para la masa
1 1/2 taza de leche,
1 1/2 taza de agua tibia con 1 cucharada de sal (salmuera),
1 kilo de harina,
4 yemas de huevo,
180 gramos de manteca vegetal caliente y
1 huevo batido con un poco de agua para pincelar.

Para el relleno
1 kilo de posta de vacuno picada en cubos,
1 taza de caldo de vacuno,
4 cebollas medianas picadas fina,
2 cucharadas de harina,
1/2 cucharadita de comino,
2 cucharadas de ají de color,
6 cucharadas de aceite,
3 huevos duros,
1/2 taza de pasas (opcional),
18 aceitunas negras, sal y pimienta.

- Preparación:

Para preparar el pino, calentar el aceite en una sartén y agregar el ají de color en polvo y la carne, mezclar y sofreír; añadir el caldo y hervir a fuego bajo por 30 minutos. Poner la cebolla y continuar la cocción hasta que esté blanda, agregar la harina y revolver. Retirar del fuego, sazonar con sal, pimienta y comino, dejar enfriar. Partir los huevos en cuatro partes y reservar.

Para la masa, mezclar en un bol la leche, el agua y la sal. En otro bol grande, unir harina y yemas, verter la manteca y la salmuera. Trabajar hasta obtener una masa blanda. Uslerearla delgada y cortar círculos de 20 centímetros de diámetro. Calentar el horno a temperatura media. Colocar al centro de cada círculo de masa un poco de pino, un trozo de huevo duro, una aceituna y cuatro pasas. Doblar la masa en la mitad sobre el relleno, presionar para sellar y doblar los bordes hacia adentro. Pintar la superficie con la mezcla de huevo y hornear las empanadas 25 minutos o hasta que estén doradas.

sexta-feira, 19 de setembro de 2008

Viagem ao sul II - Chiloé

As fotos abaixo sao da ilha de Chiloé, no sull do Chile. A viagem é longa, umas 15h de carro desde Santiago, e há umas barcas que fazem a travessia do canal de Chacao e transportam nao somente passageiros, mas onibus, caminhoes, tudo que precisa chegar a ilha.
Ficamos numa cabana no meio do mato, sem eletricidade nem agua quente. A primeira foto era da igreja que ficava em frente a cabana. Na primeira manha que estavamos lá, houve um funeral de um folclorista da regiao e a igreja estava super lotada. Tinha música, bailarinos, e metade da populacao da ilha...


A maior parte do tempo passamos em Ancud, a maior cidade da ilha, onde morava a família de um conhecido. Foram tres dias comendo bastante batata (em Chiloé existem muitos tipos de "papas"), e curanto, um prato típico da regiao que mistura mariscos com carne, frango, linguica. E bastante bolo, porque foram 2 aniversários em 3 dias... haha

Abaixo, uma paisagem de Ancud que achei linda:
Também fui conhecer a cidade de Castro, a 80km de Ancud, e capital da ilha. Conhecida pelos palafitos, nao tem muitas atracoes, mas o salmao é maravilhoso :)
Abaixo, um exemplo de palafitos e artesanatos chilotes (como sao chamados as pessoas e as coisas originárias de Chiloé):


Essa foto é da Fiura, um dos seres fantasticos da mitologia chilote:

quinta-feira, 18 de setembro de 2008

Viagem ao sul I - Salto de Laja

Hoje, 18 de setembro, é o Dia da Patria aqui no Chile. Depois eu explico melhor o feriado. Mas, enfim, é uma época em que as familias se reúnem e viajam. Recebi um convite para ir ao sul do Chile e, como nunca tinha estado a nenhuma cidade ao sul de Santiago, aproveitei a oportunidade.
Nosso destino era o arquipelago de Chiloé, mas na primeira noite fizemos uma parada em Salto de Laja, onde ficam as cataratas mais famosas do Chile (quer dizer, nem sei se existem outras cataratas por aqui...). Abaixo, algumas fotos do local:







quarta-feira, 10 de setembro de 2008

La Roja


Assistir a uma partida das eliminatórias da copa aqui no Chile é muito diferente de assistir a um jogo da seleção brasileira no Brasil – a menos que seja a final da Copa do Mundo. Aqui sempre parece a final da Copa do Mundo!!! Os jogos da ‘Roja’, como é chamada a seleção chilena, são grandes eventos. As pessoas assistem com a familia ou junto a um grupo de amigos, fazem churrascos ou se reúnem no centro da cidade para acompanhar num telao estilo Times Square, depois vão para a Plaza Italia celebrar.

Minha primeira experiência com os jogos da Roja nas eliminatórias foi em novembro, quando o Chile jogou com o Uruguai, e por uma semana só se falava sobre isso nos noticiários. Era um adversario forte e um bom resultado seria importante. Fui convidada a assistir ao jogo na casa da familía de um amigo, em Valparaíso. Não recordo a ordem dos gols, mas ate perto do final estava 2 x 1 para o Chile, e o Uruguai empatou nos últimos minutos. E todos ficaram felizes com o resultado.

Os chilenos são bastante humildes quando se trata de futebol. Vários já vieram se justificar para mim, dizendo que gostam muito do esporte, apesar de não terem jogadores tão bons quanto os brasileiros, nem equipes de expressão internacional.

Por isso, o jogo Brasil x Chile pelas eliminatórias foi bastante aguardado. Pelo momento que o Brasil enfrentava, os chilenos realmente acreditavam que poderiam ganhar. Ou ao menos empatar. Ou perder por uma diferença pequena. Os três gols e o sambinha no Estadio Nacional magoou, mas também serviu de motivacao extra para o jogo seguinte, com a Colômbia.

(Pelos sites dos jornais brasileiros, dava pra perceber a diferença. No Brasil, a vitória foi tratada como uma obrigação, um dever cumprido).

O jogo dessa quarta, 10 de setembro, foi diferente. Vencer a Colômbia era importante, e a goleada de 4 x 0 deixou os torcedores, tanto os presentes ao estádio como nas ruas e bares, muito felizes. Minha roomate disse que amanha as pessoas vao sair para trabalhar e estudar contentes.

Ja o Brasil jogou num Engenhao vazio, sob vaias da torcida, e empatou com um time fraco. Nada de ingressos esgotados, nada de pessoas se reunindo em pracas para assistir...



Chile, por que não?

Desde que anunciei que ia me mudar para o Chile, a pergunta que mais fizeram foi: "Por que Chile?" E seria fácil dar uma resposta a la Priscilla e dizer "why not?", mas a verdade é que são muitas razes, e a idéia do blog é tratar um pouco delas. Relatar a vocês um pouco mais desse pais que comecei a estudar e me identificar há 12 anos, por causa de um trabalho escolar. E que depois da primeira visita que fiz, em novembro de 2007, me arrebatou por muitas razoes, mas principalmente pela personalidade. Um pais que tem humildade para assumir suas fraquezas, coragem para protestar as coisas que não lhe agradam, e orgulho de sua identidade.

O patriotismo aqui é muito forte, e contagia. Quando começamos a entender um pouco da historia, da resistência contra a colonização espanhola, a dureza e crueldade do golpe militar e da era Pinochet, é mais fácil compreender porque eles reclamam, protestam, vão as ruas e jogam bombas... eles sabem que hoje tem o poder de escolher seus governantes, e quando tomam decisões que não lhes agrada, eles mostram seu descontentamento.

A idéia é usar esse espaço para contar um pouco do passado e, principalmente, do presente desse país que nutre uma grande admiração pelo Brasil e pelos brasileiros, mas um sentimento que acaba não sendo reciproco, mais por desconhecimento do que por pura antipatia (como no caso da Argentina). Além disso, compartilhar com vocês - amigos, parentes e ilustres desconhecidos - um pouco dessa nova fase da minha vida.